|
La Franja ((:ɫə ˈfɾaɲʒə), , ; "The Strip") is the area of Catalan-speaking territories of Aragon bordering Catalonia, in Spain. It literally means "the strip" and can also more properly be called (Aragonese Strip), (Western Strip) or (Eastern Strip of Aragon) in Catalan (in (アラゴン語:Francha Oriental d'Aragón), "Eastern Strip of Aragon"; or simply , "Eastern Strip", or , "Aragonese Strip"; in (スペイン語:Franja de Aragón), "Aragonese Strip"). ''La Franja'' is usually considered to be comprised by a part of the municipalities of the following Aragonese administrative ''comarcas'': la Ribagorza/Ribagorça, La Litera/La Llitera, Bajo Cinca/Baix Cinca, Bajo Aragón-Caspe/Baix Aragó-Casp, Bajo Aragón/Baix Aragó and Matarraña/Matarranya. The thin strip of land is very diverse geographically, ranging from valleys in the Pyrenees to the flat lands by the Ebro; all are included under this umbrella term. ''La Franja'' does not have any official political recognition within Aragon, nor is it a separate historical entity in and of itself; the territories only have in common being administratively and historically Aragonese and linguistically Catalan. The term is mostly used in neighbouring Catalonia, especially by Catalan nationalists, though it has lately become common in Aragon too. In Aragonese politics there is an anti-Catalan trend that seeks to diminish the Catalan identity of La Franja, thus the Aragonese parliament has passed laws that will make no mention of the word "Catalan" in connection with Aragon.〔(Aragón excluye al catalán de sus lenguas oficiales, ahora se llama Lapao )〕 ==Origin of the names that refer to ''La Franja''== The use of a term to refer to the eastern area of Aragon bordering Catalonia as based on linguistic criteria is recent. It was in 1929 —when he christened these as ''Marques de Ponent'', "Western Marches"— that Catalan geographer Pau Vila used for the first time a term designating jointly the Aragonese area where Catalan is spoken. This term was maintained in the second half of the 20th century by Catalan linguists such as Joan Giraldo, along with other terms such as ''Marques d'Aragó'' (in Spanish, ''Marcas de Aragón'', "Marches of Aragon"), ''Catalunya aragonesa'' (in Spanish, ''Cataluña aragonesa'', "Aragonese Catalonia") or ''la ratlla d'Aragó'' (in Spanish, ''la raya de Aragón'', "the Aragonese Strip"). Whichever term is used, they all refer to the eastern Catalan-speaking area of Aragon, which borders western Catalonia. These terms all originated in Catalonia but later became popular in La Franja itself. They are therefore Catalonia-centered and hence the ''Ponent'' ("Western") reference in the term ''La Franja del Ponent'', because these areas lie to the west of Catalonia. The term ''Franja de Ponent'' itself first appeared in the second half of the 1970s, during the Spanish transition to democracy: At the Second International Congress of the Catalan Language (''Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana'') held in 1985, the normative authority on the Catalan language, known as ''Institut d'Estudis Catalans'', adopted ''Franja d'Aragó'' ("Aragonese Strip") as the denomination for the Catalan-speaking territories of Aragon for academic and linguistic purposes, while the denomination ''Franja de Ponent'' ("Western Strip") is used mainly in the political arena by some associations, groups and political parties associated with pancatalanism. Later on, alternative denominations such as ''Aragón Oriental'' (in Catalan, ''Aragó Oriental''), ''Franja Oriental'' or ''Franja de Levante'' (in Catalan, ''Franja de Llevant''), all meaning roughly Eastern Aragon or Eastern Strip were created in Aragon. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「La Franja」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|